2005年11月4日星期五

學印尼話

前天和媽媽在談網上電話時,突然有個念頭—想學印尼話。

小時候,總見爸媽時常在在我們面前嘰嘰咕咕地說一些古怪的語言,懂事後我才知道那些叫印尼話。爸媽從沒有刻意地教我們,我們也沒有刻意地學,所以我們都不會說。漸漸地,印尼話便成了爸媽當着我們面前說秘密,甚至說我們壞話的語言。只要他們一開口說印尼話,我們就知道他們在說一些不想讓我們知道的事。我們曾憤然抗議,但每次他們都笑笑口地說:「有本事就跟我們學吧!」

此一「激將法」十分奏效,我們便跟着爸媽學起印尼話來。不過,一來爸媽沒有時間,而我們又沒有恆心,學了又不說,結果我們學來學去,講來講去,也是「早安」、「吃飯」、「再見」等單字。

如今,時移世易,媽媽退了休,我又放下了工作,雖隔千里,但如今科技發達,大家每天也可在網上談話(話的說比以前在家時更多呢!)客觀條件十分有利。我把想學印尼話的念頭告訴媽媽,媽媽當然高興得不得了。我恭恭敬敬地叫了她一聲老師,她便笑不攏嘴,着我要有恆心才可以學有所成。我們約定了每天要學五個單字。

翌日,媽媽果然有所準備。她很用心地教,耐心地指導我的發音。而為了顯示我的誠意,我便在網上找了一個印尼話自學網站,多加練習。這次一定要堅持下去!:-)

你有興趣學印尼話嗎?可以去跟着Indonesian in 7 days 試試啊!

……繼續閱讀

6 則留言:

Shitsukoi 說...

令堂是印尼人吗?那你现在住在哪里呢?
我是马来西亚人,马来话和印尼话本是同一家,但是也有听不懂的时候。

StupidHollyWolly 說...

很羨慕啊~~~有媽媽教自己Bahasa...前陣子我找了好一會Bahasa老師,但就是找不著...香港人都太功利又崇洋了,東南亞語言班很難找,城大的語言系有Bahasa class,但兩年來都收不到學生,所以開不成班﹗真可惜﹗

真的很想學會印尼語,可以多了解印尼這個國家‥‥但自己太懶了,只自修了一陣子就放下了‥‥ :'(

這個是我自學時用過的online字典,不妨試試︰ http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Indonesian-english/

努力啊﹗

StupidHollyWolly 說...

Here is another link of Bahasa songs by Teresa Tang (鄧麗君): http://www.geocities.com/EnchantedForest/Fountain/6789/tsong4.html

Enjoy!

鳳凰藍 說...
網誌管理員已經移除這則留言。
鳳凰藍 說...

shitsukoi,對啊!所以會說馬來話的爸爸(他也自來馬來西亞呢!)學起印尼話就一點也不難,但他就常常在我們面前炫耀自己的語言天份﹐嘻!因媽媽是印尼華僑,所以會說印尼話。

stupidcat,謝謝你的介紹。想不到鄧麗君也曾有印尼話唱過啊!:-)

我覺得要學這些偏門的外語,要不家人或朋友會說肯教,要不找一些民間團體學(如印傭組織),要在一些正規的學府找相關的課程是很難的,畢竟所謂的學府都很着重收生人數。要找一定數量的志同道合人仕,難矣!

網上自學材料也不太多,只能望梅止渴。至於網上字典,我是用http://www.seasite.niu.edu/Indonesian/TataBahasa/dictionary/
english__indonesian_lookup_help.htm ﹐可以英譯印,也可以印譯英的……唯一可惜的是沒有教讀音。

匿名 說...

我父母是印尼華僑,我本人則在星馬生活過,所以馬來語和印尼語都能說。印尼語基本上也是一種馬來語,但吸受了一些荷蘭語、爪哇語詞匯,便教星馬人聽不懂了